|
|
Bardzo fajne, szybkie i bez takich wielkich błędów  |
|
| Świetny, ale jeżeli chodzi o języki azjatyckie to nic nie pomoże... |
|
| spoko super .....;D |
|
| Super... Bardzo się przydał...;D |
|
nieezły ![;]](http://maciek.lasyk.info/images/em/cfaniak.gif)
przydał się..
jak na razie lepszego nie znalazłam  |
|
| rsdfgfd |
|
troszeczkę dziwnie tłumaczy... ale ogólnie jest spox  |
|
on dobrze tłumaczy pojedyńcze słówka ; ) no bo w końcu do tego służy
;P ale jak ludzie są tacy tępi i chcą sobie tu przetłumaczyć całe
wypracowanie itp. no to sorry ale nie przetłumaczy wam tego dobrze ; )
radzę się lepiej zacząć uczyć angielskiego a nie tłumaczyc całego
tekstu na tym translatorze ) a pozaty to jest już napisane wyżej
----
pozdrawiam Angela  |
|
| mam pytanko on dobrze tłumaczy z polskiego na norweski? |
|
jest spoko ;DD
tylko jak piszecie po POLSKU i chcecie na ANGIELSKI to wybieracie:
język źródłówy- PL
język docelowy ANG.
kiedy po ang, na pl to odwrotnie ;D
mnie się podoba ![;]](http://maciek.lasyk.info/images/em/cfaniak.gif) |
|
ten translator jest dobry ale nie wszystko jest po
"polskiemu" tzn ze czasami zdania nie maja sensu.. |
|
| Gdy sprawdziłam w tłumaczu a następnego dnia dostałam 5. |
|
| teksy poniżej to jest tłumaczenie z polskiego na angielski |
|
Bardzo pomocny  |
|
| rodzajniki mogły by być |
|
Pozdrawiam "rodziców" translatora.Korzystam już dosyć długo
i jest mi pomocny.Dzięki. |
|
Świetna sprawa.Bardzo pomocny,chociaż czasem sie myli.
Gdyby można było z tego korzystać w telefonie
byłoby SUPER! |
|
| translator jest super i jest najlepszy z jakim miałem do czynienia |
|
mi za pierwszym razem tez czasami nie wychodzi żądany efekt zdania ,
ale jeśli następny raz nacisnę ' tłumacz! ' , to w końcu wychodzą
porządne zdania . czasami nawet muszę klikać z 4 razy . ( :
ja nie uczę się angielskiego , a wiem , że ' ja jestem Daria ' , to '
i'm Daria ' . xddd
pozdrawiam wszystkich . * : |
|
| no cool przydaje sie |
|
Dla mnie spoko
i tak ogólnie to szukam chłopaka |
|
Ten tłumacz jest tylko skuteczny dla pojedynczych wyrazów, ale to i
tak dobrze. xD |
|
kara a mi wychodzi jakos to run there dogs, cats, wild lions
and wolves |
|
| Do Kary.Musisz inaczej sformuowac zdanie,czy pytanie. |
|
Ten tłumacz jest do kitu!Chcę przetłumaczyć:
biegają tu psy,koty dzikie lwy i wilki wychodzi:
current therein psy,koty ass well tame lion and wolfs.No i gdzie ten
tłumacz? |
|
moim zdaniem ten słownik jest wpożo ja korzystam i mam 5 a co do tej
dari czy jakos tak to wcale nie wychodzi ja być daria tylko i am daria |
|
Bardzo fajny tłumacz
I także nie zgadzam się z opiniami typu "żal".... |
|
| dobry slownik ale trzeba aby sie rozwijal sie |
|
ja bardzo często z niego korzystam i jestem zadowolona . ( :
z opiniami typu ' żal ' się nie zgadzam , ale w końcu każdy ma prawo
głosu . ; P
pozdrawiam wszystkich . [ : |
|
jest świetny...zawsze mi pomaga |
|
| po modernizacji to samo brzmiało tak..To be or not be is the question |
|
być albo nie być oto jest pytanie..i tak oto przetłumaczył..byc
Either (or) here, question is not byc
.. )))))))))))))))))))))!!!!!!!!!!!! |
|
Dobry translator ale trzeba samemu mieć troche wiedzy i skorygować
jego błędy które bez wątpienia się zdażają najcześciej na odmianach  |
|
| w połowie dobrze w połowie żle |
|
| bardzo dobry tlumacz |
|
| ale przyznaje ze ten tlumacz jest spoko |
|
To jest po prostu cudowne ; **
Bardzo mi się przydaje !!!
Pozdrawiam ; D |
|
hmm czy on tak świetnie tłumaczy właśnie robie pracę domową z j.
angielskiego i napisałem zdanie do przetłumaczenia na angielski
"najpierw dostałem 4 jedynki potem spaliłem dom"
A on mi pisze o jakiś małych ziemniakach ze mnie napadły już nie
pamietam dokładnie |
|
Najlepszy tłumacz pod słońcem.!
;** kC |
|
| To jest boskie wszystko świetnie tłumaczy.!;** |
|
Translator jak kazdy ma jakies niedociagniecia i zdarza sie ze slow
jakichs nie zna.. a czy jakikolwiek czlowiek zna wszystkie slowa w
jezyku obcym ? NIE .. ! a bynajmniej w to watpie .. Tak samo jak z
ojczystym jezykiem .. Czasem odkrywamy ze po raz pierwszy w zyciu cos
widzimy .. wiec i slownik moze sie mylic, nie ? |
|
| jak jest pozdrawiam po english |
|
| jak jest klatka pa angielsku(chodzi mi o klatkę schodową |
|
| Mi to znakomicie działa |
|
Fajny tlumacz. Dla mnie jest spoko. Wpisalam slowko sparwdyilam we
wlasnym slowniku i bylo dobrze.  |
|
| Jestem tu, w Anglii i ja jestem lepsza od niego w angielskim!!! |
|
I nie wmawiajcie mi że "I see you" może nie znać... to są
podstawowe rzeczy... a to mi tłumaczy coś po chińsku.. |
|
Tu się nie da zdania poprawnie przetłumaczyć... :/ tłumaczy do polowy,
a reszta? |
|
Naprawdę świetna strona, aż żal, że nie mogę dać na rozwój tej strony.
Mam nadzieje, że będą sponsorzy. Świetna robota . |
|
A co do "Where are you from" Nyahahahahahah! Żeby tego nie
wiedzieć!
TO znaczy "Skąd jesteś/pochodzisz" |
|
Te translatorki są świetne. Ale czy mogłabym prosić - co do
Japońskiego - żeby zamiast pisma było słowa. Np.:
Arigato Gozaimasu - Dziękuje Bardzo
Ohayo (minna) - Witajcie (wszyscy)
Gomenasai/Gome - Przepraszam/Sorki
itp |
|
Nie no ten tlumacz jest cakiem cakiem sprawdzcie sowniki polsko
angielskie one to dopiero tragicynie tumacza |
|
EEe... on jest nie do zadan domowych ludzie to jest do zrozumienia
jakiegos slowa ktore nie wiemy a chceemysie dowiedziec jaki ma ono
związek . Jesli myslicie ze bendzie on robil wasze zadania domowe z
j. angielskiego to sie mylicie : Mój mąż zostaje . = My husband
become(stay).  |
|
Dzieki ale widze spoko profram |
|
| z jakiego krajju pochodzisz to znaczy blee |
|
| ejj tyy ! where are you from to znaczy z kad pochodzisz. |
|
prosze pomuzcie mi przetlumaczyc Where are you from pliss
dzienki |
|
co to znaczy where are you fom?
???????????????????????????????????????? |
|
Słownik nawet niezły ale jeśli chcialabym przetłumaczyć jakieś zdanie
to niestety nie tłumaczy dokładnie... |
|
Dziękuję bardzo ;***
Wszystkie słówka przetłumaczyło 
XD |
|
| co to znaczy How much are red roses...o jaaaaaaaaa normalnie zal...;P |
|
jeszcze jak czytam co nie ktore komentarze to az mi sie smiac chce ..
po co ludzi tracicie czas na obrazanie ludzi, ktorzy z tego korzystaja
? Ja mam ponad 18 lat i szmeram po necie by znalezc jakis dobry
translator ktory tlumaczyc mi bedzie pojedyncze slowka .. jak mam
watpliwosci to biore do reki slownik i sprawdzam .. Smiech .. ;p |
|
Translator jak kazdy ma jakies niedociagniecia i zdarza sie ze slow
jakichs nie zna.. a czy jakikolwiek czlowiek zna wszystkie slowa w
jezyku obcym ? NIE .. ! a bynajmniej w to watpie .. Tak samo jak z
ojczystym jezykiem .. Czasem odkrywamy ze po raz pierwszy w zyciu cos
widzimy .. wiec i slownik moze sie mylic, nie ? |
|
| przetłumaczy* |
|
tak ogólnie to trzeba dokładnie wpisywać słowa, bo jak napisze ktoś :
zyl - to wam przetlumaczy na zyl.
a jak żył to wam normanie przetłumacze. ; ) |
|
Słuchajcie Jesli Komus się tu nie podoba to nq szerokij drogi w
słownikach . Ja osobiście lubie ten tłumacz i nigdy źle mi nie
przetłumaczył |
|
jeśli uważasz, że kiepsko tłumaczy to w rączke słowniczek i jazda..
tak napewnoo znajdziecie lepsze tłumaczenie.. i nauczy to jakies
pokory skoro nie potraficie myśleć.. wasz problem.. debilstwo które
Tylko korzysta z internetowego translatora.. a tak po prawdzie w
głowie pusta.. żal takich dzieci szacun |
|
jest świetny... przynajmniej najlepszy z tych których używałam....
ale długo się tłumaczy... |
|
Jak potrzeba szybko coś przetłumaczyć zawsze tylko z tego korzystam
już od bardzo dawna. Zmartwił tylko komentarz o likwidacji tego
translatora - czy to prawda? |
|
Jest nawet spoko tylko nie ma niektórych wyrazów i niektóre wyrażenia
źle tłumaczy, ale tak poza tym jest ok. |
|
| Bardzo szybkie tłumaczenie ><><Podoiba mi sie |
|
Dobry, bardzo dobry! jeśli chce sie przetłumaczyć słowo, dwa, a nawet
jedno lub dwa zdania! Powiem nawet, że pierwszorzędny, bo nie chce
wyręczać leniwych, tępych bachorów, a myślącym dzieciom pomaga, jak
widzć, odnosić sukcesy! |
|
Translator jest ok.
Należy pamiętać ze jest to jedynie narzędzie pomocnicze a nie darmowa
maszynka która odwali robotę za leniwe tępe dzieci neo które myślą ze
w necie znajdą lekarstwo na każdy z objawów ich lenistwa, ruszcie te
swoje zastygłe głowy i pomyślcie zanim cokolwiek napiszecie.
To ze mamusia wam pod nos mleczko codziennie wieczorem podaje nie
znaczy ze w życiu też tak będzie a jak sie nie podoba to na lekcjach
angielskiego słuchać i się uczyć a nie pod ławką na komórce grać w
gry
zręcznościowe bo na logiczne jesteście za tępi |
|
| dobry, ale tylko tłumaczy na ang ;\ |
|
| Zaje**Biaszczy translator pomógł mi nie raz |
|
No dobryy jessst ;dd ;***.
mi się podoba . dobrze tłumaczy : D.
elo ziomy ;d. |
|
słownik spoko zaj***bisty dostałem za tłumaczenie 5.z trudniejszymi
wyrazami sobie nie radzi ele jest bardzo fajny i tak pozatym to mój
słownik sobie nie radziłPOZDRO |
|
| Po prostu the best ale mógł by tłumaczyć trochę trudniejsze słowa |
|
| jak dla mnie dosc dobry lecz w wielu miejscach niedopracowany.. |
|
zajebisty tłumacz!!!! polecam bardzo, jestem w liceum i moja stara z
anglika dała mi 5 z tłumaczonego tekstu !!! |
|
| jest zajebisty i wszyscy co go krytykują to kąpletne tępaki :p |
|
Cześć Wam. Ludzie to jest TRANSLATOR on nie jest dokładny z
angielskiego tłumaczy pojedynczo wyrazy[można się domyślić] jak na
darmowy jest bardzo dobry . A jeżeli Wam nawet to nie pasuje to po
prostu się uczcie języka. Tyle powiem.
Pozdr.
Maja. |
|
| Nawet to działa. |
|
a ja uwazam ze ten translator jest w porzadku jak sie wam nie
podoba to sie nauczcie angielskiego i po sprawie ;p |
|
| fajny lol szczegolnie ze jest darmowy polecam |
|
ten program bezokolicznikami leci bo to program nie człowiek, no głupi
jest, ale co, człowiek tez głupi wiec czego sie po maszynie spodziewać
 |
|
Czasami żle tłumaczy ale wtedy samemu dochodzi się do tego jak to
powinno być więc nie powinniście mieć mu tego za złe.Ogólnie jest OK. |
|
Bardzo lubię ten tłumacz, zawsze gdy z niego korzystam dostaje 5 no
zdarzały się też 5- 
ale go koffam   |
|
Ten tłumacz jest do bani.Nic nie rozumiem.Pisze i żeby mi
przetłumaczył Na tym obrazku jest kobieta to on mi pisze thereon is
not kobieta. A moim zdaniem to powinno być tak
In the picture is women. |
|
Jest doskonały zawsze z niego korzystam jak mam coś napisać |
|
Mhm,jest fajny ale nie jest perfekt!
Nie pisze czasami 1/4 zdania.Ale da się na tym
dużo zrobić! Polecam. :3 |
|
Zarąbisty tłumacz nie ma lepszego od tego dostałem z testu 6!!!
Napisałem sobie ściąge i sie udało bo dostałem 6!!! 
 |
|
Może być  |
|
| co to znaczy pineaplle |
|
Ten słownik jest super z projektu z anglika dostałam 5 .
Jako jedyny przetłumaczy każde słówko jakie wpisze |
|
kto pomoże przetłumaczyć wyrażenie: ohne beiputz und leisten? z góry
dziękuję |
|
ten tłumacz jest naprawde oki |
|
| ten tlumacz jest zaefajowski dostalam 6 z anglika |
|
| ten tłumacz jest super . do języków obcych |
|
ja mieszkam w anglii i czasami musze se tłumaczyć różne rzeczy. Aż
taki zły nie jest ten tłymacz ale czsem troche bez gramatyki tłumaczy
;p
są też takie słowa że nie może przetłumaczyć....:/ głupie |
|
kto mi pomoże napisać kartkę pocztową z Hiszpani do polski??? na
poziomie klasy 2 gimnazjum potrzebuje na lekcje  |
|
Nie no nawet spoko tylko trochę złe tłumaczy ... w róznych czasach ale
do pojedynczych słówek bedzie  |
|
Udał ci się ten słownik wyrazy uznania |
|
| dobry słownik dzieki tego słownika dostałem 6 z sprawdzianu |
|
Mogli byście jeszcze dać opcje w jakim czasie ma być to zdanie bo mi
potrzeba w perfekcie |
|
Fiński translator nie jest jeszcze dobrze dopracowany, tłumaczy jakoś
zawile i często pojedyncze słowa na angielski. Mimo tych wad i tak mi
się podoba.  |
|
a i sprawdziłem że to jelito to z anglika jest więc czasami to ten
translator miesza trochę języki tłumaczenia;p |
|
jak się wpisze z niemieckiego na polski "gut" to tłumaczy to
"jelito" hehehehh;D ale poza tym to translator nawet ok
czasami z niego korzystam |
|
Ten tłumacz jest Boski. Miałam prace domową i dostałam 5  . ;* |
|
| nie wszystkie zdania tłumaczy poprawnie |
|
ja tam wszystko przetumaczyłem sobie i wiem ja morzna przetumaczyć
słowo polite bo trzeba ustawić pierwsze okno angielski a drugie polski
i tłumacz to wyskoczy przetumaczone i to znaczy uprzejmy i ktoś pisał
komentarz że tego nie morzna przetumaczyć |
|
Is it useful to make generalisations
about young people : Tłumaczenie : Czy to jest przydatne do uogólnień
na temat młodzieży |
|
Co dokładnie znaczy zdanie - Is it useful to make generalisations
about young people |
|
A mi się translator bardzo podoba jest extra! Bardzo się ciesze że
go znalazłem. A wy dzieci sobie nie myślcie że całe wypracowania na
tym napiszecie... Trzeba się uczyć a nie narzekać.
::Beniaa |
|
| on jest super dostałem celujący z anglika |
|
Ten tłumacz jest exkstra popieram innych pomógł mi w zadaniu domowym z
niemieckiego POZDRO UND GRATULEJSZYN |
|
ten translator jest niezwykle pomocny w pracach domowych i dzięki temu
jest odjazdowy |
|
| water Resistent to znaczy wodoodporny. |
|
Osobiście korzystam z tego tłumacza i jestem zadowolony, a że może
dziwne zdania przetłumaczyć to normalka, bo to zależy od kontekstu
zdania. Więc jeśli coś jest nie tak to trzeba się zastanowić nad
całością.  |
|
| Water Resistent nie chce przetłumaczyć |
|
Jeśli chodzi o pojedyncze słowa to jest <okok> , ale w
rozwiniętych zdaniach to muszą jeszcze nad tym troszeczkę popracować
<luzik> Pozdrawiam <radocha> |
|
Spoko może być ale jeszcze ma braki  |
|
Sprawdzony i najlepszy translator w sieci według mnie.
Wielkie dzięki. |
|
Najlepszy tłumacz
ja korzystam z francuskiego |
|
no mam nadzieje ze tyo jest dobrze ale tak ogolnie to super
bardzo szybko tlumaczy
dziekuje ladnie , pozdrawiam |
|
| menstruation to miesiączka |
|
jak coś źle tłumaczy to trzeba znać się na angielskim i napisac po
swojemu ja przynajmniej tak robię |
|
| super tłumacz, dzięki prawie całą pracę domową zrobiłem |
|
| dzięki wam z angielskiego miałem 4 na koniec. dzięki |
|
| ten tłumacz jest świetny polecam wszystkim !!!PZDR |
|
A mi się translator bardzo podoba jest extra! Bardzo się ciesze że
go znalazłem. A wy dzieci sobie nie myślcie że całe wypracowania na
tym napiszecie... Trzeba się uczyć a nie narzekać. |
|
świetna strona, nie znalazłam lepszej ... ciesze się że ją znalazłam
polecam ... pozdroOo Benia p    |
|
jeśli "ala ma kota" to po angielsku "has cat ala"
to to chyba oparzyliście się w intymną część ciała. pozdrawiam
serdecznie. |
|
bardzo dobry translator z 20 słów/zdań pomylił się tylko 2 razy, jak
na translator to bardzo mało. PZDR |
|
Yeah extra! w końcu jakiś tłumacz ktory potrafi cokolwiek
przetłumaczyć . Wielkie dzienki ! |
|
jej, jak fajnie, że trafiłem na tego tłumacza jest świetny
pozdro dla wszystkich użytkowników a szczególnie dla tłumacza |
|
| yyy Najlepszy tlumacz dostalem 4+ z wypracowania świetnie . |
|
| spoko . |
|
period nie oznacza miesiaczki, bo to wyraz polski. okres to period!!
nie mam pytan.. wogole jakie słowo jest sprawdzane. masakra |
|
Dobre to ale czasami nie przetłumaczy tak jak powinno.. |
|
jasne niby najlepszy ale jak tłumacze angol na polok to mi wyłazi
głupi tekst |
|
Dla mnie super Wreszcie jakiś normalny translator. I efekty
tłumaczenia jak najbardziej zrozumiałe. |
|
| łał.. ten tlumasz jest swietny, wszystko przetlumacza perfekcyjnie ; ) |
|
ON JEST B O S K I! Zawsze jak na YT piszę z anglikiem to mi wszystko
tłumaczy. *O* |
|
| jest fajny mam pałe na koniec roku a teraz mam same piątki |
|
Każdy do czegoś zmierza - "Everyone tends to something"
Ja szukam szczęścia - "I'm looking for happ[y]ness" |
|
Bardzo dobry tłumacz trochę wadliwy jak na polski ale np. z
Niemieckiego na Angielski wspaniały. |
|
Anglik twierdzi że dobry tłumacz czyli sie sprawdza bo wszystko
rozumie co pisze.wiec brawo za translatora |
|
super ;*
nie czeba samemu odrabiać zd z anglika .. |
|
| czy ktoś zna łacinę - choć trochę |
|
nie wiecie może jak jest ogólnokształcące ? w slowniku szukalam i tez
nie ma.![;]](http://maciek.lasyk.info/images/em/cfaniak.gif) |
|
Hej, wiedzie co to znaczy singular ? Jeśli wiecie to, błagam
powiedźcie !  |
|
lol zamiast narzekać uczcie się języków w szkole a nie obijacie
sie:< a potem narzekają na jakiegoś bota który został stworzony za
free co wy sie spodziewacie za darmo?cudu że przetłumaczy wszystko
hahaha  |
|
ja tam tylko czsem go używam i to do pojedyńczych słówek, nie mam
słownika, mieszkam w Angli więc jak jakieś info ktoś chce to prosze
pisać na emaila  |
|
Tak mi to zdanie przetłumaczyło:
Angielski:
Do you speak english?
Polski:
Czy mówisz po angielsku?
Ten tłumacz jest najlepszy ) |
|
Kto by mi powiedział co oznacza zdanie w języku francuskim "La
Maison de Mon Rêve"? Przetłumaczone na polski,
oczywiście. Z góry dziękuję. 
A jeśli chodzi o translator, to jest najlepszy ze wszystkich, które
testowałam, aczkolwiek swoje wady ma - jak wszystko z resztą. ![;]](http://maciek.lasyk.info/images/em/cfaniak.gif) |
|
translator dobry, często używany 
ale ostatnio potrzebowałem Łaciny :/ a tu jej niestety NIE MA!
Ale dałem sobie rade.
Ogolnie to za ten tłumacz daje ocene 5 |
|
A mi sie ten tłumacz podoba. Zawsze znajde w nich to co potrzebuje. A
nawet jesli nie przetłumaczy mi zdania tak jak powinno byc, to i tak
wychodzi mi dobrze z kontekstu poprzedniego lub nastepnego zdania. Mam
w chacie 7 słowników do niemca, ale zadennie jest tak dobry jak ten.
Zawsze jak robie wypracowanie z niemca albo tłumacze cos na polski to
wspomagam sie tym słowniku i zawsze wychodzi mi to na dobe. Tylko
trzeba byc troche kumatym zeby zrozumiec o co chodzi w danym zdaniu i
je poprawnie sformułowac xdd |
|
| superowy translator polecam ,, przydaje sie do prac domowych itp. xD |
|
dobry programik ciekawe co dostane oby połowę czego oczekiwałem 3+
XDXDXDXDXDXDXDXDDXDXDXDXDXDXDX |
|
Wejdź w panel sterowania>clock, region, language.
Wejdź w zmień (change)
Tam znajdziesz administratora zaznacz polski język, w reszcie zrób to
samo,tzn.. location, formats, keyboards and language.
I będziesz mieć polskie znaki. |
|
Supcio ten Translator teraz można założyć sobie biuro tłumaczeń...xDD
nie no najbardziej sprzydał mi się język niemiecki do przetłumaczenia
opisów różnych plików i programów np TSR Workshop itp. Naprawdę
fajny...najlepszy tłumacz |
|
ja jestem srednio zadowolona.moze wyrazy uzytku codziennego mozna
przetlumaczyc(choc tez nie wszystkie),ale terminy medyczne sa raczej
nie do przetlumaczenia |
|
Dla mnie wyśmienity. używam go do sprawdzania gramatyki z która u mnie
kiepsko |
|
Tlumacz jeden z lepszych ,szkoda ze trzeba wpisiwac polskie litery ,ja
ich nie mam w kompie i musze kopiowac np z google,ale ogolnie 4+
czasem dobrze jest powtorzyc tlumaczenie wychodzi poprawniej,
korzystam tylko z tlumaczen angielskiego . |
|
NAJLEPSZY TŁUMACZ! Właśnie czytam książkę i tłumacze niezrozumiałe
wyrazy i WSZYSTKIE SA!!! A jak się komuś nie podoba to niech
korzystają z innego ! Głupie bachory co myślą że odrobią zadania
domowe! |
|
lol zamiast narzekać uczcie się języków w szkole a nie obijacie
sie:< a potem narzekają na jakiegoś bota który został stworzony za
free co wy sie spodziewacie za darmo?cudu że przetłumaczy wszystko
hahaha  |
|
| Słaby tłumacz!!! Z wypracowania dostałam 3... :/ |
|
| period to miesiączka. |
|
kurcze, ten głupi tłumacz nie wie jak jest po angielsku miesiączka!!
Może ktoś z was wie?? Piszcie jeśli wiecie! |
|
| Z angielskiego na niemiecki ... bardzo dobre tlumaczenie.. gratuluje |
|
to jest bardo dobre zawsze sprawdzam co napisałam po angielsku żeby
nie napisać jakiejś głupoty P |
|
maciek dobra robota 
znacznie lepszy translator niz wszystkie inne.
Tutaj sie naucyzlem polowe mojego angielskiego DD |
|
| tłumaczyłem z włoskiego na polski, rewelacja, wielkie dzięki |
|
wpisuję zdanie, przetłumaczy jakoś koślawo, ctrl+C, kasuję zdanie,
ctrl+V wklejam to samo, tłumaczę jeszcze raz i już jest inaczej jakby
jaśniej, dziwne, ale ogólnie bardzo mi pomaga |
|
Bombowy. W innych translatorach, tych "profesionalnych",
wychodzily niezrozumiale slowa i zdania. Tutaj jest wszystko
profesionalnie i dokladnie tak jak ma brzmiec zdanie. |
|
Translator nie służy do odrabiania prac domowych ;// można sobie pomóc
ale nie do przesady więc się nie dziwcie że coś źle przetłumaczy...
A tak w ogóe jest rewelacyjny (jestem zadowolona z pol.-hiszpańskiego
i na odwrót, no i całej reszty ) |
|
Ludzie nie wymagajcie za dużo od internetowego tłumacza! Oczywistym
jest to że nie przetłumaczy wam całych zdań . Po za tym jeżeli wy
robicie jakieś błędy to translator nie jest w stanie ruszyć tego
słowa.
Zamiast narzekać, moglibyście choć troszkę przywiązać wagę do własnego
tłumaczenia. Translatory są do pomocy, a nie do wykonywania za was
prac domowych. -.- zall. |
|
::paola8 (psy333@interia.pl) 2009-08-21 03:54:00
To przetłumacza dobże?
Ej, jak piszesz na czacie to chociaż pisz bez błędów, bo na to się
patrzeć nie da! |
|
to nie wszystko przetlumacza ale i tak jest dobre 
;PP |
|
nieszczęśliwie mamy nie był uprzedzeni od twój wynagradzać i taksa
bliższe dane pod kątem 2008.
taki jest zaje..sty |
|
dobra nie narzekam ) |
|
lol, nie jest taki zły ;d
mi wszystko ładnie przetłumaczył ;p |
|
| trzeba się zacząć uczyć tradycyjnie z książek |
|
| poprostu nauczcie sie angielskiego... to wam nie zaszkodzi... |
|
WY sie lepiej nauczcie jezyka a nie krzywicie sie na translator. Zal
poprostu.
PS. piszcie chociaz poprawnie gramatycznie zdania ktore chcecie
przetlumaczyc :F |
|
jak ci się nie podoba to nie musisz go uzywać |
|
| co to znaczy How much are red roses |
|
program jest ok.Po przetłumaczenie idzie się domyśleć głównej formuły
zdania ,no chyba że się nie ma zdolności składania zdan |
|
mi się podoba,uczcie się języków a nie będziecie musieli korzystać z
pomocy innych |
|
Słownik jest dobry tłumaczy nawet dokładnie ale nie zawsze  |
|
tłumacz jest wporzo, dla mnie dobrze tłumaczy.
Na dobrą sprawe, korzystając z tego programu trzeba troszke mieć
pojęcie o języku angielskim, a jeżeli ktoś w ogóle nie uczył w szkole
(choć to mało prawdopodobne) to lepiej najpierw wybierz się na kurs
języka angielskiego.
Dla mnie program daje rade
pozdrawiam |
|
odpowiedź dla kici
gdy możesz żyć wiecznie ,po co żyjesz(do czego zmierzasz? |
|
when you can life forever , what do you life for?
wie moze ktos jak to dokładnie przetłumaczyc to i to dziwnie
przetłumaczyło ;(
prosze o pomoc |
|
hej translator jest super ! Jest mi bardzo pomocny gdy czegoś nie
kapuje. Pozdro ijankez. |
|
siedze w irlandi dwa lata i angielsko nie rozumie |
|
Wyraz "you" w angielskim oznacza ty,wy lepiej poucz sie
angielskiego a nie korzystasz z translatora |
|
Ludzie, co Wy chceta od tego słownika! On jest SUPER!!! Tylko Wy nie
umiecie się nim posługiwać! Według mnie, to najlepszy słownik, i
lepszego chyba nie ma w całym internecie! Mi przetłumaczy każde słowo
angielskie! To jest PIERWSZA KLASA!!!  |
|
Uważam, że tłumacz jest świetny!!
Trzeba tylko uwmieć z niego korzystać, a to, że robi jakieś tam błędy
to normalne... |
|
Zdaję się,że komentarze miały dotyczyć Translatora,jego pozytywów i
negatywów-a nie ortografii i ogólnej pisowni ludzi z Niego
korzystających...Nie wiem do czego to wszystko zmierza,ale powiem
szczerze,że bardzo mi żal paru osób..Czy nie lepiej zająć się czymś
pożytecznym???
PS Pozdrawiam gorąco;* |
|
A ja myślę, że jeśli ktoś ma problemy z wpisaniem tekstu poprawnie po
polsku, to niech się nie dziwi, że translator mu tego nie
przetłumaczy. Nie trzeba być Mistrzem ortografii, aby pisać poprawnie.
No ludzie! |
|