Translator (tłumacz) angielsko polski - wielojęzykowy i darmowy


Przetłumacz tekst: Wpisz w poniższym formularzu tekst do tłumaczenia a następnie wybierz język źródłowy i docelowy. Nie odpowiadam za wyniki tłumaczeń - tłumacz służy głównie do przedstawienia zarysu tekstu - o co w nim mniej więcej chodzi. Nie tłumaczcie nim zadań szkolnych, listów firmowych itd - do tego proponuję wynająć normalnego tłumacza. A poza tym - uczcie się języków :)

Translator korzysta między innymi z silników Babelfish i Google. Języki oznaczone jako google zezwalają na tłumaczenie tekstu tylko do 500 znaków - pozostałe języki (w tym polski i angielski) nie mają takich limitów.


Wybierz tłumaczenie, język źródłowy:

język docelowy:

Translator (tłumacz) stron WWW (internetowych) Aby przetłumaczyć stronę internetową - skorzystaj z translatora stron www.

Słownik polsko - angielski i angielsko polski Jeśli chcesz jedynie przetłumaczyć kilka fraz z języka polskiego na angielski bądź z angielskiego na polski - użyj naszego słownika: darmowy słownik polsko - angielski i angielsko polski.

Linki do translatorów:
 

Dodaj swój komentarz
Aby dodać komentarz wystarczy podać jego treść - pozostałe pola nie są obowiązkowe. Zaznaczenie zapamiętania nicka i adresu e-mail spowoduje, iż w każdej chwili gdy wrócisz do tej strony i będziesz chciał(a) wpisać kolejny komentarz pola nick oraz e-mail zostaną automatycznie wypełnione:
 
Nick:    E-mail:

Zapamiętaj mój nick i email    Ukryj mój adres email

Wasze komentarze
 ukryj komentarzestarsze >>
::Anonim ;p2010-03-09 21:15:00
Ja was ludzie nie rozumie... Skoro wszyscy tacy dobrzy z angielskiego
że wyśmiewacie ten słownik... To po cholerę tu wchodzicie?
Nie wystarczyło by napisać: Nie polecam, źle tłumaczy...
A nie: Żal co to jest. O jakie żalowe, on mi napisał że good to
jagoda...
Skoro wiesz co oznacza dane słowo to po co je wpisujesz?? o_O
::do du.py2010-03-09 20:46:00
zal mi tej strony dear alex na dear alex przetlumaczyl. translate.pl
najlepszy !!! CS rzadzi !!!
::Użytkownik anonimowy2010-03-09 20:36:00
żal słownik przetłumaczył "sorry"
::Użytkownik anonimowy2010-03-09 20:31:00
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
lllllllllllllllllłllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
llllłlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
lllllllllllłllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
lllllllllllllllllllllllllllllllll
znajdż trzy ł
::lala2010-03-09 20:29:00
już więcej tu nie będę szukać
::lala2010-03-09 20:26:00
inaczej na innym słowniku internetowym tłumaczy
::Użytkownik anonimowy2010-03-09 20:16:00
żle tłumaczy
::kuba1232010-03-09 19:45:00
troche nudne
::Dragmati2010-03-09 19:28:00
Mogli by taki słownik do zadań zrobić :D
::Natali2010-03-09 19:04:00
Ten tłumacz jest do bani. Nie rozumiem jednego.Po co w ogóle coś
takiego jest skoro to coś niepoprawnie tłumaczy ŻAL!!!!!!!!!!!!!
::Natali2010-03-09 19:03:00
Ten tłumacz jest do bani. Nie rozumiem jednego.Po co w ogóle coś
takiego jest skoro to coś niepoprawnie tłumaczy ŻAL!!!!!!!!!!!!!
::PacieKkK2010-03-09 18:23:00
moze byććć xDDDD
::lolek polek2010-03-09 17:12:00
albo daje świetnie a wyskakuje boss lub well
nie wiem czy się śmiać czy płakać
::lolek polek2010-03-09 16:58:00
LIPA !!! ja daje żeby mi patryk dało na angielski a wyskakuje
patroness LIPA LIPA I JESZCZE RAZ LIPA !!!
::sEBA333332010-03-09 16:48:00
lipa
::Majka2010-03-09 16:47:00
Zajebioszczy.
::Użytkownik anonimowy2010-03-09 16:45:00
Super
::GOLSA2010-03-09 16:44:00
SPOKO
::Użytkownik anonimowy2010-03-09 16:44:00
świetny
::IMOD2010-03-09 16:43:00
SUPERASNY
::Sarenka1994r2010-03-09 16:35:00
Jeesli maaam racje to piszcie w komentaach poowyżej ziomki ;)
;PP xD
::Sarenka1994r2010-03-09 16:34:00
Cool Maassz racjee ten słownik jest zajebiaszczy no i C.O.O.L xD Haah
;] ^^
;pp
::Cool2010-03-09 16:23:00
Ten słownik jest Cool przez wielkie C i O i O i L
::Użytkownik anonimowy2010-03-09 16:16:00
zal agent to Saturday
::Nikus 58 (nikus58@buziaczek.pl) 2010-03-09 15:16:00
hmm tłumaczy ale nie wszystko nie ktorych słówek nie..:/
::uszymon9 (uszymon@gmail.pl) 2010-03-09 14:34:00
jak zrobić na niemiecki b z kreską,albo umlaut????
::locoroco2010-03-09 14:10:00
super a jak mowicie ze jest tastrona badziewiem to sobie szukajcie
sami tlumaczenie w slownikach ;/ superowe jeszcze raz ;d
::Użytkownik anonimowy2010-03-09 13:39:00
więc nie narzekajcie jest spoko:D
::Użytkownik anonimowy2010-03-09 13:38:00
ten tłumacz jest do tłumaczenia tylko wyrażen a nie całej pracy!!
litości!
::kafarek (kafarek@wp.pl) 2010-03-09 10:29:00
lipa troche :(
::RS (rskrzypczak@interia.pl) 2010-03-09 08:04:00
to są jaja????
nie wiem czy się śmiać czy płakać.
Wprowadzanie w błąd - masakra
::gość (skandalista7@o2.pl) 2010-03-09 00:03:00
C*ujowy i tyle powiem, badziew zasrany
::zal (natalya2@AUTOGRAF.PL) 2010-03-08 21:10:00
BEZNADZIEJNYY AAAA
::Użytkownik anonimowy2010-03-08 19:09:00
no mozeee.. Lubie cieee )
::mile2010-03-08 19:08:00
ja tu zajrzałam-Hannah Montana $$$
::Użytkownik anonimowy2010-03-08 19:07:00
och myślicie że świecicie, no niestety nie *żal*
::lol-( :2010-03-08 19:06:00
ja tu zajrzałam-Hannah Montana $$$
::lol-( :2010-03-08 19:03:00
och myślicie że świecicie, no niestety nie *żal* i co to ma być#też
tak umie $$$
::Użytkownik anonimowy2010-03-08 18:59:00
co to ma być # chyba nic *żal*
::Użytkownik anonimowy2010-03-08 18:57:00
Żal pl. i nic więcej, chyba że lol i tyle!*$*
:::)2010-03-08 15:11:00
(lol)
kocham Angielski
::Izzy2010-03-08 15:09:00
gorszego chyba już nie ma
::mario121 (kacper_darlak@buziaczek.pl) 2010-03-08 14:38:00
jakie pedal skie i głupie ani tłumaczyc nie umie
::ekspres (tomwegl@gmail.com) 2010-03-08 14:20:00
nawet nie umie przetłumaczyć angielskiego słowa relase
::Daneos (daneos@hotmail.com) 2010-03-07 23:14:00
fiński -> polski - całkiem nieźle
polski -> fiński - to już gorzej
norweski -> polski - może być
polski -> norweski - tragedia!
szwedzki nie wiedzieć czemu nie działa :(

ogólnie ten translator nadaje się głównie do pojedyńczych słówek,
zwrotów lub krótkich zdań, a nie do dłuższych tekstów
:: on232010-03-07 21:12:00
szkoda ze ten kitowy translator po ang tlumaczy jak ktos chce po
francisku !! beznadzieja
::Sanders2010-03-07 20:32:00
Zna ktoś stronki z hiszpańskim translatorem ?
Jak tak to proszę o linki.
Z góry dziękuję ;]
::GosiUUr2010-03-07 18:51:00
O jaa ...jak to tłuymaczy patrzcie to haha

*J.D*. *Salinger's* tylko wydał (wydany) nowy (powieść), *Catcher* w
*Rye*, mówi historię od szesnastu rocznego starego *Holden*, kto
(który) biegnie (przesuwa się) daleko od szkoły po braku jego
eksjestem i spędza trzy dnie w Nowym Jorku, przed zwracaniem domu do
jego rodziców.
::kokisk2010-03-07 18:16:00
eee c oto znaczy locavores pliss prosze o podpowiedż ;D
::Użytkownik anonimowy2010-03-07 17:12:00
Damian
::Madzia2010-03-07 16:06:00
fajny!!!
::Użytkownik anonimowy2010-03-07 14:09:00
do tylnej czesci ciala ten translator
::skawa2010-03-07 12:07:00
Po wielu poszukiwaniach dobrego translatora online stwierdzam, iż nie
jest to też ten...polecam translatica.pl
::green man2010-03-07 01:10:00
tłumacz pierwsza klasa jest pomocny ze tak powiem :-)
::Użytkownik anonimowy2010-03-06 18:28:00
Ten tłumacz nie jest dobry bo on jest BARDZO DOBRY!!!
::Użytkownik anonimowy2010-03-06 18:06:00
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
::klauduśa2010-03-06 18:05:00
żal.pl
::Hahuahua (worekpiachu@wp.pl) 2010-03-06 17:57:00
tutaj słowo gay = wesoły :D haha
::adik (adrianszankowski5@wp.pl) 2010-03-06 13:11:00
hej kto gra w metina PL?? ;)
::zadzior2010-03-06 12:16:00
Ten anonimowy użytkownik który ma problem ze słowem SITTING. To nie
POSIEDZENIE tylko SIEDZENIE( gdzieś,na tyłku). Wiec tutaj SITTING ROOM
to po prostu POKÓJ DO SIEDZENIA, salon jak u nas duży pokój..
MIELIŚMY TELEWIZOR W SALONIE I JEDEN W KUCHNI ALE JA NIE MIAŁAM
ŻADNEGO W SWOJEJ SYPIALNI.
::zadzior2010-03-06 12:03:00
Ten anonimowy użytkownik który ma problem ze słowem SITTING. To nie
POSIEDZENIE tylko SIEDZENIE( gdzieś,na tyłku). Wiec tutaj SITTING ROOM
to po prostu POKÓJ DO SIEDZENIA, salon jak u nas duży pokój..
MIELIŚMY TELEWIZOR W SALONIE I JEDEN W KUCHNI ALE JA NIE MIAŁAM
ŻADNEGO W SWOJEJ SYPIALNI.
::Rasiak2010-03-06 11:57:00
Szybko ale beznadziejnie :(
::hehe malolat2010-03-06 09:42:00
Bez Kitu lubie tą stronke xd. huehuehue
::asia2010-03-05 21:15:00
hej,
mogłby mi ktoś pomóc? Mam takie zdanie: what are you up to you? Co to
znaczy? :D
::maciek (maciej-gajzler@wp.pl) 2010-03-05 20:03:00
zajefajny programik pozdrawiam wszystkich
::Sanders2010-03-05 18:21:00
tak poza tymi cyckami to sie dobrze czujecie ?
::kapec2010-03-05 18:19:00
ja tez je lubie takie duze i pyzate
::lol2010-03-05 18:18:00
lubie cycki
::Sarenka1994r2010-03-05 16:57:00
Zajebiste.! xD
MuSzEe WaM PoWiedZiEc ZioomkII WyPaLone.! xD
;PP ;]
::fsafsa2010-03-05 16:56:00
To jest bardzo fajniusie>:***
::sylwia24 (zuzia2327@wp.pl) 2010-03-05 09:33:00
HEJ.
pomocy!!
potrzebny mi jest do przetłumaczenia tekst po Bosniacku, czy ktos wie
gdzie moge znalezc dobry słownik.
Pozdrawiam
::Koks i Tyle2010-03-04 15:54:00
no wiesz co a ja chcialem zrobic ci...
::Kasia1994r2010-03-04 15:52:00
Dobra wiesz co ''Koks'' ja spadam nara ...
::Kasia1994r2010-03-04 15:51:00
Boshe;> bez przesady;/
::Koks i Tyle2010-03-04 15:50:00
no mozeee.. Lubie cieee ;))
::Kasia1994r2010-03-04 15:48:00
a nie widac po nicku?!...
::Koks i Tyle2010-03-04 15:47:00
Kasia masz 16lat? oO bo ja tez
::Koks i Tyle2010-03-04 15:45:00
mmm.. moze ja ;D
::Kasia1994r2010-03-04 15:44:00
Nudyy;P Pogada ktoś?
::Koks i Tyle2010-03-04 15:42:00
zalll jakie to g.o.w.n.o i widze ze tu ktos tez ma problem
::Użytkownik anonimowy2010-03-04 15:40:00
;D BłAgAm ^^
::Użytkownik anonimowy2010-03-04 15:37:00
Czy może ktoś mi powiedzieć co tzn. sitting (wiem że posiedzenie)ale
to chodzi o coś innego bo mam takie zdanie we've got a tv in the
sitting room and one in the kitchen too but i haven't got one in my
bedroom( przetlumaczy ktos te zdanie?)
::Użytkownik anonimowy2010-03-04 10:18:00
Wedlug mnie spoko slowniki.. Tylko trzeba miec troche pojecia o
jezykach.. :) Ale jeden z lepszych z jakim sie spotkalam w necie..
::ciota2010-03-03 20:31:00
ten słownik jest do bani
::Jerry2010-03-03 19:33:00
To jest tłumaczenie bardzo i to bardzo ogólne nawet kolejnosć i
znaczenie wyrazów nie zgadza się zazwyczja
::morda2010-03-03 19:01:00
I przestancie pisac naokraglo żal!!!Co to za bez sens polowa ludu tak
pisze i polowa nie wie co to nawet znaczy!!!!!!!
::morda2010-03-03 18:58:00
No wlasnie nie tlumaczcie co do slowa trzeba tez miec jakies pojecie o
jezyku zeby umiec jakikolwiek tekst przetlumaczyc:D
::Saruś#2010-03-03 17:31:00
Wybierz tłumaczenie, język źródłowy: polski

język docelowy:francuski

książka

Twój przetłumaczony tekst:
ka de 1/4 de ksiaA

ee, to jest beznadziejne . :/
::Użytkownik anonimowy2010-03-03 17:30:00
ten program jest do niczego!!! wpisałam tekst i wyskoczyły mi zupełnie
inne słowa niż powinny,,oni byliśmy silni i etykiety"!!!
::Mikey !2010-03-03 16:32:00
Według mnie ten słownik tłumaczy całkiem nieźle ale tylko krótkie
słowa bądź zwroty, ponieważ gdy chcesz przetłumaczyć jakiś tekst
dłuższy to wychodzi Kali mieć Kali być...
Pozdrawiam
::Użytkownik anonimowy2010-03-03 16:31:00
fajny
::agula2010-03-03 15:47:00
haha z al
::agula2010-03-03 15:40:00
a i to nie ja pisałam za jestescie ciotami tylko mój młotszy brat
::agula2010-03-03 15:38:00
a i to nie ja pisałam za jestescie ciotami tylko mój młotszy brat
::agula2010-03-03 15:36:00
mi terz sie nie podoba tłumaczy SAME BZDETYY
::agula2010-03-03 15:35:00
hahahahahahahahahaha cioty z was
::żąl xD2010-03-03 15:33:00
Matko haha xD jak to tumaczy :PP wszytsko jest bez sensu..no czasami
sie zdaża że dobrze przetumaczy ;D
::michalos2010-03-03 15:21:00
ten tłumacz jest dobry
::::::::::Gwiazda:::::::::::2010-03-03 14:51:00
beznadziejny on jest prostych słów nie umie przetłumaczyć..!
::justi (emma3@onet.pl) 2010-03-03 14:20:00
beznadziejnny ten tłumacz
::xD2010-03-02 19:32:00
Do kitu ten słownik np chciałem długie zdanie za stronę przetłumaczy z
polskiego na niemiecki to jakieś bzdety wychodzą
::Użytkownik anonimowy2010-03-02 17:51:00
W internecie wszystkie takie same słowniki
::NaTu$2010-03-02 17:43:00
Bardzo dobry tłumacz! Muszę go pochwalić, ponieważ lepszego w
internecie nie znalazłam!!
::Użytkownik anonimowy2010-03-02 17:42:00
słownik jest okropny, tłumaczy róznie, raz inaczej drugi raz całkiem
inaczej
::bonirkddz2010-03-02 17:12:00
sa jeszcze dobzi ludzie w tym piekle
::Aga (agnieszka2616@vp.pl) 2010-03-02 15:47:00
Hallo ich bin Aga ,14 wohne in Strassburg und lerne Deutsch seit zwei
Jahren
meine hobbs
internet
videospiele
und musik ich spiele gitarre
wer schreibt mir eine e-mail??
::mielcar82010-03-02 15:27:00
ktos z was dał darowizne
::mielcar82010-03-02 15:25:00
jak ktos zna strone z hińskim METINEM 2
prosze o podanie
bo nie moge znaleść i cały czas męcze sie z polskim
metinem2
gdzie jest małe expo

a tak poza tym mam 89 lvl mna polaku
::mielcar82010-03-02 15:21:00
jak ktos zna strone z hińskim METINEM 2
prosze o podanie
bo nie moge znaleść i cały czas męcze sie z polskim
metinem2
gdzie jest małe expo

a tak poza tym mam 89 lvl mna polaku
::mielcar82010-03-02 15:16:00
na półrocze miałem 4 z niemca a na koniec roku 6
polecam te strone
niewiem jak tłumaszy inne języki
ale niemiecki i angielski doskonale

odpiszcie mi tylko czy inne języki tłumaczy równie dobrze

PLIS
nara
::mielcar82010-03-02 15:12:00
świetna strona bardzo mi sie podoba jest super
XD
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
::Smarmen2010-03-02 08:50:00
Witam serdecznie Panie Maćku
Jaki ten świat malutki. Przypomnę, że rozmawialiśmy niedawno o
pogodzie, a właściwie o tym, że dzień jest dłuższy... a nawet
krótszy:) Kuba mówił, że Pan lubi góry. Ja też, bo Kuba mnie tym
zaraził:) Pozdrawiam !!!
::panna nikt. (paranormalnaxd@gmail.com) 2010-03-01 22:52:00
po 1. trochę szacunku dla założyciela.
po 2. trochę myślenia.
po 3. trochę sposobu na translator. krzywicie się, że tłumaczy Kali
jeść Kali pić. i że nie wychodzi Wam to co chcecie. klikajcie parę
razy tłumacz pokazuje różne wersje albo po prostu piszcie zdania typu:
'Ja chcieć dostać woda mineralna' i bd prawidłowo. a poza tym nawet
komputer nie zastąpi waszych pustych łepetynek dlatego też polecam
więcej nauki a nie narzekania na tłumacze ;D
::wiola2010-03-01 20:03:00
dobry jest co wy chcecie?
nawet z francuskiego nie jest źle. Wiadomo że wszystkiego idealnie nie
przetłumaczy pomyślcie też trochę a nie wszystko gotowe dostać chcecie
::Misia (domisia_1993@wp.pl) 2010-03-01 19:32:00
Ja powiem tak jeżeli ktoś nie potrafi się obsługiwać to niech nie mówi
że jest głupi czy coś w tym stylu...no sorry bardzo...
:::((2010-03-01 18:45:00
Powiem krótko że ten słownik jest tragiczny. Nic nie potrafi poprawnie
przetłumaczyć. To co sam się domyślam ma głębszy sens niż czytanie
tego na co mi przetłumaczy. Odradzam i tyle. Pozdrawiam wszystkich
zniesmaczonych tym programem xD
::Pietka2010-03-01 18:38:00
Średni/ taki sobie słownik
::gruby????2010-03-01 17:45:00
wy nazekacie ja jakos przetłumaczas sobie i zawsze mam dobrze nie
umicie sie obsługiwac
::wer2010-03-01 17:06:00
szczeże to to jest do du**
::Użytkownik anonimowy2010-03-01 15:55:00
żal zapper to znaczy zaparty jakbys nie umial/a przetlumaczyc...
::Użytkownik anonimowy2010-03-01 15:51:00
Co to znaczy zapper? ^^
::wielki bob2010-03-01 14:59:00
a wogule mi sie podoba to muj nr gg jak ktos by chciał najlepszy
serwer do counter stike 1.6 19122559
::wielki bob2010-03-01 14:48:00
chcecie najlepszy serwer do csa to fani pod ten numer 19122559 mam na
imie kacper
::asia2010-02-28 20:20:00
Eee tam Mi sie podoba ten program zawsze z niego korzystam... No i
żaden program nie jest idealny... Jak wam nie pasuje To kupcie sobie
program do tłumaczenia A nie problemy robicie...
::Ziom2010-02-28 20:16:00
Sorry xD Moj blad xD zle ustawilem jezyki xD heheheh ... Pozdrawiam xD
::Ziom2010-02-28 20:12:00
Chcialem sobie przetlumaczyc jedno slowo, doslownie ;) Slowo burst, a
to "slowo przetlumaczone: burst" xD
::yhr yhr (gogiel123@interia.pl) 2010-02-28 18:05:00
beznadziejny jest ten translation a jeszcze o darowiznę proszą ja bym
to usunął
::Kastinho2010-02-28 16:15:00
Program nie nadaje się do tłumaczenia :( DNO!!!!!
::ddddd (beybe312@wp.pl) 2010-02-28 16:01:00
Zal miniektórych z was
::emokass:* 2010-02-28 14:47:00
ku....rwa wtf? zrąbane cos ;/
::Użytkownik anonimowy2010-02-28 12:44:00
miejski
::Anarchista (rycerz131@interia.pl) 2010-02-28 12:19:00
ZZZZZZZAAAALLLLLL Daje do przetłumaczenia tekst z niemieckiego : Da
vorne ist die Kasse a tłumaczy : *Da* *vorne* *ist* umierają *Kasse*
::CZARNA2010-02-28 01:37:00
A jeśli chodzi o translator to szacunek dla założyciela. Może nie jest
idealny, ale bardzo pomocny.
::CZARNA2010-02-28 01:30:00
Słuchajcie wydaje mi się że forum służy do wystawiania swojej opinii,
a nie do wypisywania głupich tekstów. Brakiem inteligencji możecie się
wykazywać przed kolegami a nie na forum publicznym. Teksty typu do d..
itp. zostawcie dla siebie. Są bardziej kreatywne i inteligentne
sposoby na określenie czy nam się coś podoba czy nie. A jeśli inne
słownictwo jest wam nie znane to świadczy tylko o braku kultury.
::Kometa2010-02-27 20:44:00
Dlaczego nie tłumaczy mi japońskiego !? ;xx
::Użytkownik anonimowy2010-02-27 17:22:00
TEN TRANSLATOR TO SZAAAAAJSSSS NIE TLUMACZY CO ZA DEBIL GO ZROBIL
::Użytkownik anonimowy2010-02-27 16:54:00
duyyyyyyyyygh
::Użytkownik anonimowy2010-02-26 23:53:00
przetłumaczcie tej lasce nikoli
::NIKOLA2010-02-26 23:52:00
PLEASE USE THE CORRED DATE FORMAT co to znaczy
::did (dawid96@boy.pl) 2010-02-26 19:39:00
zarombisty
::Użytkownik anonimowy2010-02-26 19:05:00
Czy ktoś dostał maila od niejakiego Jasona Hymesa? Wiem, że to forum o
innej tematyce ale ktoś już tu dodał taką informację.
::wiolcia2010-02-26 16:23:00
zgadzam się z osobami, które napisały że nie tłumaczy tak jak trzeba.
Może jestem kiepska z angielskiego ale wiem jak się prawidłowo
pisze... i na kurs z angielskiego niech zapiszą się ci którzy
korzystają z tego programu praktycznie na kazdym kroku gdy sobie z
czymś nie potrafią poradzić...
::tłumaczka2010-02-26 16:15:00
TO "COŚ", KTÓRE KTOŚ NAZWAŁ TRANSLATOREM NIE TŁUMACZY!!! W
tej sytuacji oczekiwać, że ktoś daruje coś - kwotę mianowicie
określoną - zakrawa na szczyt absurdu!!!!!!!!!!!!!!!
::wiolcia2010-02-26 16:10:00
zgadzam się z osobami, które napisały że nie tłumaczy tak jak trzeba.
Może jestem kiepska z angielskiego ale wiem jak się prawidłowo
pisze... i na kurs z angielskiego niech zapiszą się ci którzy
korzystają z tego programu praktycznie na kazdym kroku gdy sobie z
czymś nie potrafią poradzić...
::klaudek24222010-02-26 12:38:00
Mi się bardzo podoba :)
W końcu coś pożytecznego.
::qqq2010-02-25 19:32:00
translator ok ale nie dla poczatkujacych
::Miru$2010-02-25 18:54:00
::Yahooooo (halemba222@interia.eu) 2010-02-24 19:55:00
Ten translator mi sie podoba,a jak komuś sie nie podoba to jest
debilem <<<<<<< ty jestes debilem i ten
translator!
::RWETRWE2010-02-25 17:53:00
NIE PODOBA MI SIE TEN PROGRAM...
::Użytkownik anonimowy2010-02-25 16:01:00
Ten translator mi sie podoba,a jak komuś sie nie podoba to jest
debilem,głąbem i frajerem
::Kuba Świebodzin/corby (babcia814@wp.pl) 2010-02-25 15:35:00
Ludzie myślicie, że wszystko ładnie pięknire Wam poda? Btw I tak dużo
sie od Niego dowiedziałem a jak narzekacie to idźcie na kurs Językowy
!!!
::ZIoma2010-02-25 15:34:00
Tłumacz jest do kitu....
::zal tego (patryk@02.pl) 2010-02-25 15:31:00
ten tlumacz do kitu!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! kto to tlumaczy
analfabeta
::Xterminator2010-02-25 14:28:00
Świetna stronka. Będę z niej często korzystał. Niestety nie dla kogoś
kto wcale nie zna języka. (Ja tam mówić po angielsku potrafię, ale z
pisownią jestem na bakier. Ten translator jest dla mnie zbawieniem :))
::hhhhhh2010-02-25 14:06:00
ej to nie tłumaczy tak jak powinno
::Blizniak2010-02-25 09:48:00
Zawsze myślałem że ten program jest darmowy .Jeżeli mam
przekazać darowiznę , to muszę wiedzieć ile i jak wysła, oraz na
jaki okres ta darowizna będzie ważna
Blizniak
::Blizniak (czt_ki@wp.pl) 2010-02-25 09:43:00
Dlaczego nie można tłumaczyć na język francuski ?
Blizniak
::Yahooooo (halemba222@interia.eu) 2010-02-24 19:55:00
Ten translator mi sie podoba,a jak komuś sie nie podoba to jest
debilem
::Użytkownik anonimowy2010-02-24 18:49:00
JJYKKLKHGTYJLJI
:::P2010-02-24 18:41:00
(-.-(-.-(-.-(-.-)-.-)-.-)-.-)
:: .......xd.............. (boczula1@wp.pl) 2010-02-24 18:41:00
ale guwno
::asiary2010-02-24 18:12:00
fajersko co nie
::Nick::2010-02-24 17:31:00
tak to niby czemu ten gościu z ameryki rozumie to co napisałem z
translatora czekam na odp...
::Paulu$2010-02-24 17:01:00
tu nie da się nic przetłumaczyć !
::Moderatoadministrator xD2010-02-24 16:23:00
tiaaaaaaaaa ta darowizna naprawde wam się przyda żaloowo tu ^^
::Perni92010-02-24 16:03:00
Ale zal
::Darek2010-02-24 16:00:00
Jak czytam te Wasze wypociny to zastanawiam się czy w ogóle umiecie
pisać i mówić po polsku, może warto wrócić się do szkoły
podstawowej... a potem próbować coś przetłumaczyć? Chłopak zrobił
kawał dobrej roboty a jakiś burak co nawet nie potrafi się podpisać
pod tym co napisał śmie się wypowiadać. Weź się do roboty i zrób
lepszy translator, czekamy...
::Darek2010-02-24 15:59:00
Jak czytam te Wasze wypociny to zastanawiam się czy w ogóle umiecie
pisać i mówić po polsku, może warto wrócić się do szkoły
podstawowej... a potem próbować coś przetłumaczyć? Chłopak zrobił
kawał dobrej roboty a jakiś burak co nawet nie potrafi się podpisać
pod tym co napisał śmie się wypowiadać. Weź się do roboty i zrób
lepszy translator, czekamy...
::Nick:2010-02-24 12:38:00
ty anonimowy póknij sie w łep ten translator dobrze tłumaczy tylko ty
nie znasz angielskiego ja jakos piszę przez rok a takim gościem z
ameryki i chciałem wypróbowac ten translator i co zrozómiał od A do Z
::Użytkownik anonimowy2010-02-23 23:27:00
Trudno mi polemizować z tak uczonymi przedmówcami na temat jakości
prezentowanych tu tłumaczeń, gdyż dopiero zaczynam się uczyć języka
niemieckiego. Dla mnie jest to wspaniała pomoc w nauce i cieszę się,
że trafiłam na tę stronę. Wszystkim niezadowolonym doradzam dalsze
poszukiwania i podzielenie się linkiem do wyszukanego
"rewelacyjnego" translatora.
::Użytkownik anonimowy2010-02-23 19:11:00
\ to nie umie tłumaczyc kto to wymyslił takie guwno jakis ułomny
umysłowo człowiek który nie zna jezyka a sie do tego zabiera
::Użytkownik anonimowy2010-02-23 19:09:00
co za dwon wymysłil to guwno przecierz to nie umie tłumaczyc wymysłi
to jakis choro umysłowy człowiek
::Użytkownik anonimowy2010-02-23 18:38:00
g
ł
u
p
i
e
::Użytkownik anonimowy2010-02-23 17:01:00
szkoła
::Użytkownik anonimowy2010-02-23 16:48:00
beznadziejne :(
::2010-02-23 15:45:00
co to jest za guwno nie umie tlumaczyc dzadostwo
::Użytkownik anonimowy2010-02-23 10:58:00
Capt. Jason Hymes wysłał następującą wiadomość:
Hello, My name is captain Jason Hymes. In respect to your car advert,
I want to buy your car, please update me with the last selling price
of your car. You can attach more photos if any. Contact me on my email
address below Sincerely yours, Capt. Jason Hymes
Captainjasonhymes@yahoo.com
::Użytkownik anonimowy2010-02-23 10:25:00
Booshe ta strona jest powalona tłumaczyć nie umie . ! ;/
Oo men poraszkaa . ! ! ! ; ///
::Użytkownik anonimowy2010-02-23 09:58:00
zal mi tege gywna!!!!!!!!!!!!!!!!
::Użytkownik anonimowy2010-02-22 21:09:00
<zły>
::Użytkownik anonimowy2010-02-22 21:07:00
co za idiota wymyślił te strone musiał być naćpany. ta strona źle
tłumaczy
::Użytkownik anonimowy2010-02-22 21:05:00
to jet idiotyczne mam to głeboko on the aus
::karolina123108 (karolina123108@wp.pl) 2010-02-22 18:47:00
Proszę przetłumacznie jak najszybciej!
::minguś (michal123456000@wp.pl) 2010-02-22 18:23:00
o men bez sensu to jest
::edziu2010-02-22 18:22:00
fajny mi sie podoba daje 5/8
::Użytkownik anonimowy2010-02-22 18:08:00
czesc
::Użytkownik anonimowy2010-02-22 17:06:00
dear
::asiaaaaaaaaaaa2010-02-22 16:53:00
nawet dobrze nie umiecie tłunaczyć!!!!!!!!!!!!!!!!
Ta strona jest PoPie.......
::2010-02-22 16:39:00
Lol co to jest nawet nie tłumaczy wszystkich
słówek.:*:*:*:*:*:*:*KCR:*:*:*:*
::magda49 (teresa315@wp.pl) 2010-02-22 16:21:00
liber leider keine post von dir ich wermissendich sehr ich kann
undwill nicht mehr allein leben bitte komm zu mir und bleibe immerhier
::Użytkownik anonimowy2010-02-21 14:16:00
ma grazie buon dio perche' pur sempre vita!
::TomaSSo2010-02-21 00:09:00
Ten Trans~~ jest taki syfny że nie da conajmniej 1/100 słów z
Angielskiego przetłumaczyć.. Badziew Total
::im..;p2010-02-20 20:39:00
co to za tłumacz jeżeli nawet piosęki angielskiej nieumie
przetłumaczyc na polski..??
::Zalowy Tłumacz2010-02-20 16:34:00
Zalowy tłumacz zal nawet chinskich znakow nie pokazuje lepiej usun te
strone bo my czekamy na jakiegos profesionala a nie banał .
::;d (tajniak159@o2.pl) 2010-02-20 16:33:00
dalam ang. tekst i przetlumaczylo na angielski. banal
::Ja2010-02-20 15:12:00
ludzie jak wam sie nie podoba to se znajdzcie tlumacza a nie
marudzicie mi sie podoba i sie bardzzo przydal. ;>
::Użytkownik anonimowy2010-02-20 14:00:00
kórwa to banał a nie tłumacz zasrany :{ :[ :( :< :/ !
::mrukol62010-02-20 12:53:00
żoool... bez sensu to!
::mizuxD2010-02-20 12:51:00
żal. chciałąm przetłumaczyć na włoski a wyszło na francuski .
!!!!!!!!!!!!!!!!!
::kattte2010-02-20 11:24:00
to nie tlumaczy poprawnie , zwykle g.ów.no....
::sexi laska2010-02-20 10:05:00
Totalny żal nigdy czegoś takiego nie widziałam
::laseczka2010-02-20 01:23:00
to strona jest do bani. A ci którzy tą stronę lubią są półgłupkami. to
guwno i tyle.
 ukryj komentarzestarsze >>